++++++ +++++ ++++ +++ ++ + ESPECIALES
 Johannes B. Kerner Show -------------------------------------------------------------------------------------------------

   
» Disfruta esta entrevista con Mariah Carey en RealVideo.

     Johannes B. Kerner: Mariah, gracias por visitar mi programa. Estoy felíz de tenerte aquí... Ahora, para una estrella mundial no es inusual que la gente aplauda cuando entras a un estudio de televisión, pero como te das cuenta es muy intenso.
     Mariah Carey: Es muy especial! Muy agradable!
     JBK: ¿Qué significa para ti que la gente a nivel mundial todavía te recibe con tanta euforia? Como si un buen amigo hubiera llegado.
     [Mesera sirve bebidas]
     Mariah: Oh, gracias! Um, ya sabes, es interesante. Creo que la gente, los que quieren ser artistas, los que quieren ser creativos, los que aspiran a ser famosos. De alguna manera es como que un vacío debe llenarse. Es un buen sentimiento. La satisfacción, se siente como si regresaras a la familia, de regreso a casa. Como si algo faltaba antes, y de repente está allí. Quizás está en la niñez... pero es maravilloso. Y tengo una relación muy especial con mis fans.
     [Aplausos de la audiencia]
     Mariah: Gracias!
     JBK: Bien, tú no has estado en el ojo público por algunos meses. Este reconocimiento por parte de tus fans, el sentimiento de que te necesitan de alguna manera y por otro lado tu sentimiento de disfrutar el aplauso de la gente, ¿fueron esos algunas de las razones para iniciar un regreso en este momento?
     Mariah: Siempre he tenido ese sentimiento. Siempre he cantado, haciendo música, esa es mi vida. Me encanta viajar alrededor del mundo. Escribí canciones y visité países y canté mis letras a la gente. Eso es importante. No pensé que sería así cuando era pequeña en Nueva Yorl. Yo pensaba 'Nueva York, ese es el mundo. Vivo aquí y todo termina aquí. No hay nada más que Nueva York.' Luego comencé a viajar a una edad temprana. Vi el mundo, conocí gente y continué escribiendo. Escribí canciones en mi apartamento y las canté después, en todos lados. Ese es un sentimiento que nunca quise perder. Pero ahora esto es algo muy especial, sin duda. Sí tuve algunas dificultades el año pasado, eso fue difícil para mi. Mis fans, mis verdaderos fans fueron de enorme apoyo. Yo estaba pasando por mucho y sabes, la prensa escribió muchas cosas sin sentido, mucho peor de lo que en realidad pasó. Por supuesto, eso me afectó. Todos somos personas.
     JBK: Bueno, por supuesto vamos a hablar sobre las dificultades del año pasado pero quiero hablar de otra cosa por ahora. Probablemente no será fácil para ti hablar de ello, además. Tu padre murió recientemente. ¿Te entristece el hecho de que él no pueda estar contigo en este nuevo comienzo?
     Mariah: Sí, ese fue un momento... um... muy difícil para mi. Y es de hecho... acabamos de ofrecer un servicio en su memoria hace una semana y media. Así que aún forma parte de mi día a día. Yo pienso en él. Sabes, por un tiempo no tuvimos una relación cercana, pero eso cambió, especialmente durante los últimos 2 años nos acercamos mucho el uno al otro. Le ayudé a determinar su árbol genealógico, él trabajó en eso y yo estuve con él y lo ayudé, porque eso contiene mucho sobre la etnia que hay en mi. Traté de todo para completar el rompecabezas. Realmente nos acercamos mucho. Y um... fue algo que me sorprendió muchísimo. A él le dió cáncer y hubo ese primer diagnóstico errado y no sabíamos nada. Así que me fuí a Italia y luego regresé, solo para estar con él. Pensé que iban a operarlo y luego todo estaría bien. Pero no era así, no estaba bien. No podían ayudarlo más.
     JBK: ¿Cuándo murió él exactamente?
     Mariah: El 4 de julio, que es el Día de la Independencia para nosotros en los Estados Unidos. Por eso es que siento como que... es algo difícil hablar sobre eso. Él era una persona de mucho orgullo, él era muy orgulloso. Él pasó por muchas cosas debido al racismo. En el ejército, por ejemplo, en la armada él aprendió a ser muy estricto, pero yo no crecí con él así que nunca entendí. Recientemente fue que supe de eso. Pero creo, él quería libertad y él murió el Día de la Independencia, y creo que es como algo simbólico para mi también. Siempre tendré en mente los fuegos artificiales de esa manera.
     JBK: Pero ¿estás felíz de haberse hecho amigos antes de que él muriera, y que pudieran aclarar su relación?
     Mariah: Estoy muy felíz y agradecida, debo decir. Que tuve esta vida, que pude acercarme a él. Nunca me dí cuenta cuanto significó él realmente para mi, que él conocía mi música también. El no era una persona que ofrecía muchos cumplidos, él era muy práctico y muy estricto. Pero él también tenía este otro lado que al principio no conocía. Con sus amigos, él daba charlas y les decía como hacer las cosas y él también era muy involucrado e interesado políticamente. Y allí pasaron muchas cosas, especialmente con el tiempo. Pero él guardaba todo lo que yo hacía, aún cuando yo era apenas una niña. Ahora encontré todas esas cosas. Él dijo 'Okey, cuando busques entre mis cosas, encontrarás ese archivo sobre ti.' Una colección de tarjetas que escribí y pinté, cuando yo tenía 3 años de edad. Fotos mías que jamás había visto. De repente hay cientos de fotos mías que él guardaba de cuando yo era bebé, cuando... bueno, hasta ahora y todos los recortes de prensa y cosas así. Yo no sabía, él nunca me lo dijo. Pero lo más maravillosos de lo cual me siento muy felíz, que me alegró más, es que él finalmente encontró una mujer de quien dijo 'Esta es la mujer que amo.' Ella lo apoyó muchísimo. Ella estuvo con él hasta el final. Él murió en su casa, y tuvo la oportunidad de encontrar la felicidad, el tener a alguien que estuviera con él, el tener una relación. Eso es triste, pero siento que todo es como un círculo.
     JBK: Mariah, queremos tener la oportunidad de conocer a Mariah - la persona - un poco mejor. Y para ello, uno debe saber de dónde vienes. Eres Afro-Venezolana por un lado e Irlandesa-Americana por el otro. Así que esto es...
     Mariah: [Ríe] Sí. Algunas cosas que ni siquiera sabemos.
     [Aplausos de la audiencia]
     JBK: Bien, digamos que es algo confuso. Pero dime, ¿cómo es, cómo es para una familia como en la que tú naciste?
     Mariah: Sí es confuso, es... ¿Qué tan lejos llegaste? [Ríe] No creo que tengamos tanto tiempo en el programa. Bien, ¿por dónde empiezo?
     JBK: ¿Qué recuerdos tienes de tu niñez, a edad temprana? Quizás hasta la época cuando tus padres se divorciaron.
     Mariah: Bueno, yo estaba muy pequeña cuando mis padres se divorciaron. Bien, yo escuché luego todas las historias. Por supuesto soy la menor de 3 hijos, pero puedo recordar, siempre fui alguien de espíritu libre. Y mi madre se encontraba en otra etapa cuando ella quería que fuera independiente y me dejó ser libre e independiente. Hubo mucha confusión. No fue fácil para mi crecer en esa casa. Yo llegué tarde. Mi hermana, mi hermano y mis padre experimentaron muchas cosas diferentes. Ellos se mudaron de Brooklyn a Long Island, a una vecindad blanca. Y cuando ellos vivieron allí, tuvieron muchas dificultades. Con el racismo por supuesto. La gente trataba de envenenar a sus perros y encender en llamas sus carros. En las vecindades negras en donde vivían antes, porque antes ya se habían mudado allí de nuevo, todos decían 'Tú eres blanca.' Esa fue una situación muy extraña para mi, el vivir en los suburbios. Creo que hubiera sido más fácil para mi si nos hubieramos quedado en Brooklyn. Eso es lo que pienso, pero yo no tomaba las decisiones. Ni siquiera había nacido para ese entonces.
     JBK: ¿Qué significa eso... es cierto que creciste entre negro y blanco? ¿También creciste entre ricos y pobres?
     Mariah: Nunca ricos, no cuando era pequeña. Mi padre sí tenía dinero. Él trabajaba para el gobierno. Él era un ingeniero aeronáutico, y el trabajó 30... más de 30 años. Pero mi madre tuvo que sostenerse con el apoyo del gobierno y no era mucho el dinero que teníamos. Y nos mudamos mucho también.
     JBK: Leí que te mudaste unas 13 veces, ¿es eso cierto?
     Mariah: Sí.
     JBK: Eso significa, ¿nunca pudiste desarrollar tus raíces?
     Mariah: No. Raíces, estabilidad, no realmente. Siempre tuvo el presentimiento de que alguien trataba de afectarnos. Eso podía pasar en cualquier momento. Y algunas veces no teníamos nada, un lugar en donde vivir. Algunas veces pasábamos el tiempo en casas de amigos y algunas veces nos mudábamos muy rápido. Así que fue y todavía es mi deseo... Yo lo veía todo decía 'Mi madre tiene esta gran voz y todo eso y ella lo abandonó todo.' Y yo no quiero eso, yo seguiré adelante. Lo lograré y tendré una carrera. Eso me dió la fuerza para realmente trabajar muy duro y trabajar y trabajar y trabajar y esa energía, y eso algunas veces me hizo olvidar que yo soy un ser humano.
     JBK: Si siempre tenías el presentimiento de que alguien iba a afectarte, ¿qué te daba ese sentimiento del hogar, en dónde te sentías en casa, en dónde era cálido y cómodo, en dónde era agradable, en dónde te gustaba estar?
     Mariah: Umm... No hay un lugar que podría mencionar. Cuando era pequeña tuve una muy buena relación con mi madre. Nosotras éramos casi como hermanas. Así que básicamente yo cuidé de mí misma y era muy independiente. Yo amaba los animales que teníamos. Cuando estaba con mi padre, cuando estaba en su casa, él tenía ese sentimiento de estabilidad. Él siempre tuvo el mismo número telefónico, todo el tiempo. Como, no sé el número de mi madre pero todavía tengo el número de mi padre en la mente. Él tenía esta clase de estabilidad.
     JBK: Pero tú no vivías con él.
     Mariah: No vivía con él, pero siempre lo veía los domingos y cada dos domingos. 'Nos vemos el domingo,' siempre decía. Ese era nuestro lema, luego nos veríamos de nuevo. También pasamos una o dos semanas juntos durante las festividades.
     JBK: Ya hablaste de tus hermanos. Una hermana y un hermano. Ambos son mayores que tú. ¿Qué tan mayores son?
     Mariah: 9 y 10 años.
     JBK: Probablemente ellos tuvieron que cuidarte de vez en cuando, pero eso no es de lo que quiero hablar. Es más sobre que tu hermana no escogió un camino correcto para su vida y tuvo muchos problemas. ¿Eso te afectó?
     Mariah: Bueno, no quiero decir nada negativo al respecto, por varias razones que no quiero abordar ahora. Ví lo que pasó con otra gente en mi vida, que estuvieron a mi alrededor y me dije a mí misma 'No quiero hacerlo de esa manera.' Y es por eso que nunca fui una persona promiscua. Nada de drogas, nunca probé drogas, nada para mi - no drogas.
     JBK: ¿Fueron esos ejemplos escalofriantes para ti que existieron, no necesariamente en tu ambiente familiar, sino en el ambiente en el que viviste?
     Mariah: Si! [Ríe] Básicamente, lo que hice de pequeña, yo ví lo que ocurrió. Sabes, cuando haces eso luego ocurre otra cosa: 15 años de edad y embarazada, yo ví eso. A mi alrededor, en mi vecindario, no necesariamente en mi familia. Eso es lo que quiero decir. Tuve muchos sueños en mi vida, como ya dije... Siempre quise cantar!
     JBK: ¿Y qué hizo que te alejaras de ese camino equivocado?
     Mariah: Umm... Y no quiero señalarla a ella, porque toda la situación con mi padre nos unió de alguna manera, y fue una experiencia sanadora, porque él quería que fuera así. Él quería que nos encontráramos de nuevo. Y eso por eso que relamente quiero asegurarme de no hablar mal de nadie. Pero, ¿qué me protegió? Bueno... no ir por el camino equivocado... Creo que ví las consecuencias. Eso fue... si vienes de una familia, en donde no ves cosas de ese estilo, en donde cosas así no ocurren nunca. Cuando alguien sufre porque algo que hizo está mal, porque tomó drogas por ejemplo, entonces dices 'Woo! La vida es una fiesta!' y lo intentas. Yo no lo hice, eso me asustaba. Okey, de joven me emborraché, eso es lo que hace todo el mundo y siempre tuve ese punto y nunca lo superé. Puede que tengan hermosas vidas para vivir, perfectas, pero yo me cuidaré, yo hago lo que creo es correcto.
     JBK: ¿Cuando tuviste el sueño por vez primera de cantar, de tener una carrera?
     Mariah: Bien, comencé a cantar cuando comencé a hablar. Fue como al mismo tiempo.
     JBK: Pero ¿desde cuándo tuviste ese sueño, ese sueño de una carrera?
     Mariah: Bueno, cuando me preguntaba '¿Qué quieres ser cuando seas grande?' yo decía 'Una cantante. Yo quiero cantar!' Y cada vez que tenía algún tipo de problema, simplemente me ponía a cantar o a escribir poemas. Por ejemplo, cuando era muy pequeña. Y creo que escribir poemas, canciones, es algo que me cura. Eso fue una experiencia sanadora. Si no hubiera podido hacer esto, este año también, escribir, cantar en el estudio. Eso me hizo sobrevivir en la vida, aún en relaciones difíciles por ejemplo. Un disco cada año, eso me ayudó, eso me hizo crecer.
     JBK: Tú dijiste que comenzaste a cantar cuando comenzaste a hablar. Eso fue a muy temprana edad.
     Mariah: Sí.
     JBK: Luego, de niña, adolescente, dirías que cantar y escribir también, porque también hablas de poemas, ¿fue eso como un refugio de la realidad? Como dijiste 'Estoy en mi propio mundo, estoy aquí por mi misma y todo está bien'?
     Mariah: Que bueno que dices eso, porque hay una poema llamado 'My World' (Mi Mundo) que escribí cuando tenía 6 años y mi madre lo leyó y dijo 'Oh' porque era algo muy profundo para que los escribiera una niña de 6 años. Yo tenía una libro en donde escribía, con poemas. Y lo llevé a la escuela y había una maestro que simplemente no me creyó que yo había escrito eso. Así que tratamos de explicarle pero él decía 'No, no, esto no puede ser cierto.' Él dijo que yo lo había robado. Bien, así que los maestros apoyan a los niños. Esa es la historia que puedo contarte sobre eso.
     JBK: Mariah, ¿qué fue necesario para que una joven soñadora se convirtiera en una princesa del pop? ¿qué necesitaste para llegar a donde estas ahora?
     Mariah: Bueno, hay algo... yo tenía ese sueño de ser una cantante profesional. Aún cuando era una pequeña. Así que, estaba tratando de entrar en las obras Broadway y la gente me decía cosas como 'Eres demasiado alta, eres demasiado alta' Hoy en día, la gente dice 'Oh, eres más alta de lo que pensaba,' así que nunca me dieron un papel en las obras de Broadway. Bien, así que cantaba con mi madre, escribía canciones y era un corista a la edad de 14 años. Trabajé con gente distinta, cantado canciones de comerciales y todas esas cosas, por supuesto, para hacer dinero. Y luego conocí a Ben Margulies, con quien escribí canciones para mi primer álbum, y en un estudio del tamaño de este escritorio que tenemos en frente, nada más. Pero no me había dado cuenta que ya estaba produciendo canciones. Yo decía 'Quiero este coro aquí. Eso necesita estar más alto, y aquí unas baterías, y un poco más calmado en el fondo,' lo que sea. Y luego alguien me dijo, 'Escucha, estás produciendo, tú puedes hacer eso' Y eso fue algo que me dió bastante, realmente estaba produciendo lo que había escrito en la Secundaria. Estaba por ahí en las noches, dormía unas 2 horas quizás, esa era mi vida usual después de la escuela. De regreso al estudio y de regreso a la escuela. No antes del mediodía usualmente [Ríe].
     JBK: Bien. Tú describiste un momento de tu vida que no siempre fue fácil. Tú cantabas atrás en los coros. Y la atención principal estaba en la gente de enfrente. ¿Puedes recordar quien fue la persona que dijo 'Voy a sacarla de la sombra hacia la luz. Ella es alguien que puede hacer algo, tiene talento'? ¿Quién te descubrió, si puede decirse de esa manera?
     Mariah: Bueno, sabes, no fue tan difícil. Es decir, estábamos hablando de la época cuando tenía 14 años y yo hacia demos en ese entonces y cantaba como corista. Y es algo así como... me pagaban por eso y yo me sentía bien. No era un problema para mi estar en el fondo como corista. Pero entonces comencé a trabajar para Brenda K. Starr quien tenía una canción titulada "I Still Believe" y del cual hice un cover para mi álbum #1's. Ella me trató de maravilla. Ella fue realmente dulce, yo era como su hermanita. 'Hey, tienes que escuchar esta cinta, ella escribió todo eso!' La mayoría de la gente no cree eso que cuando eres tan joven. Bien, ella finalmente me llevó a una fiesta y estaba tratando de entregarle mi demo a un tipo llamado Jerry Greenberg, quien iba a buscar la cinta. Tommy Mottola estaba allí y le arrebató la cinta de sus manos y yo no siquiera sabía quienes eran estas personas. Yo era esa chica con la chaqueta deportiva y un pequeño vestido y un par de zapatos deportivos. No tenía el dinero suficiente para comprarme zapatos, así que usaba Sneakers. Sabes, yo pensaba, 'Él no va a escuchar esto.' Así que me fui de la fiesta. Yo ya tenía un contrato con Warner Brothers para entonces. Pero no realmente, no lo había firmado todavía. Así que él se fue de la fiesta y escuchó la cinta y dijo 'Esta no puede ser esa chica, esa voz. Esa tiene que ser otra mujer.' Es por eso que trató de encontrarme, pero ya me había ido, y um... él trató de encontrarme todo el fin de semana y finalmente dió conmigo a través de Brenda, o su manager. Y um... eso fue todo. Y decidí cantar con él porque sentía que creía en mi, más que nadie.
     JBK: Así que este no fue el único contrato que firmaste con él. Porque no solo pudiste conocer a Tommy Mottola, el presidente del sello, sino que...
     Mariah: Si...
     [Audiencia ríe y aplaude - Mariah ríe]
     JBK: Sino que también te casaste con él. El hecho de conocer a Tommy Mottola, ¿dirías que fue un gran golpe de suerte o lo llamarías un golpe de mala suerte?
     Mariah: [Pausa] Creo... bien... De nuevo, no quiero decir nada malo de nadie. Este es un nuevo día. Todo el mundo está en mi lista de positivismo. Todo el mundo debería estar felíz. Estoy convencida que todos tienen el derecho a la felicidad. Creo que fue suerte para ambos, y fue... intenso. ¿Quizás a mal momento?! ¿O un momento extraño? Y um... abrumador. Yo sé que para mi lo fue.
     JBK: ¿Te gustaba ser la Sra. Mottola?
     Mariah: [Pausa] Nunca fui una persona que se vió a si misma casada, porque mis padres se divorciaron cuando yo era muy joven y la mayoría de la gente...
     JBK: Pero también hay personas jovenes que dicen 'Quiero hacer mejor las cosas. Quiero que esto ocurra en mi vida.' Por ejemplo, mis padres se divorciaron y siempre quise hacerlo mejor. Nadie sabe si seré capaz de hacerlo.
     Mariah: Exacto. Pero yo no soy una de esas personas [Ríe]. Bueno, ves, lo que pasó fue que yo pensé que... yo pensaba que esto era difícil. No quiero hacer esto muy personal. Yo pensaba, bueno, quizás es bueno demostrarlo... No lo era. No necesitaba estar reprimida. Yo quería pasar el rato con mis amigas, yo quería decidir que tipo de ropa ponerme, lo que me gustara. No tengo nada en contra de él, ningún rencor. Pero lo que quiero decir es que hice eso porque él quería hacerlo. Lo del matrimonio, yo dije 'Bueno, tendremos una boda enorme. Yo estoy de acuerdo.' Pero estuvimos juntos mucho tiempo antes de eso. Así que, yo diría que la parte del matrimonio fue más bien como el final de la relación. Creo que hubieramos podido estar junto por más tiempo, o hubiera sido mejor, creo, si no nos hubieramos casado. De verdad. Porque simplemente no estaba lista para ser la esposa de alguien. Eso tenía que ser agradable y limpio, y estar junto a una persona de 50 años. Pasar el tiempo viendo los jardines. Yo quería estar con mis amigas y no estar sentada en el jardín con un montón de gente adulta.
     JBK: [Ríe] Mucha gente que no conozca esta situación y que solo quieren describirla, utilizan el término 'jaula dorada.' ¿Te sentías de esa manera, como que estaba en una jaula de oro. O es eso muy simple?
     Mariah: [Pausa] Es realmente difícil. Ves, teníamos una relación en donde ambos contribuíamos por igual. Aún hasta por el hecho de como crecí yo. Y mi madre siempre se mudaba de un lugar a otro, y yo no tenía un hogar estable. Luego dijimos 'Vamos a construir, comprar una casa' Y yo dije 'Bien, pero quiero pagar por la mitad de todo.' Así nadie puede decirme que me fuera como 'Vete de aquí!' Bueno, nunca supe cuanto me iba a costar todo eso a la final... Pero um... sabes, contribuímos por igual. Y estaba muy claro. Y trabajabamos bien juntos cuando se trataba de negocios. Él tenía una idea y yo escribía el concepto de la canción. Tuvimos nuestras mejores conversaciones sobre cosas relacionadas con el negocio, sabes, creativamente. Ahí fue donde congeniamos.
     JBK: Pero eso no es un cumplido para tus relaciones personales.
     Mariah: Bueno, no. Solo digamos que conociste a alguien que hacía las misma cosas que tú, sabes. Y hay conversaciones muy interesantes al respecto, porque la industria de la música tiene muchas cosas interesantes, ciertos pequeños detalles que la gente de afuera no conoce. Es por eso que es divertido. Teníamos conversaciones interesantes. No era todo lo que hablabamos, no. Pero ahí fue cuando congeniamos, sabes, ambos teníamos esa pasión.
     JBK: Pero tu vida cambió drásticamente debido al matrimonio. La gente puede notarlo cuando ve fotos de casas enormes. Y si lo ves piensas que es un palacio, en vez de un apartamento ordinario. Caviar en vez de galletas y probablemente Ferrari en vez de Ford.
     Mariah: [Interrumpiendo] Bueno, no olvidemos sobre no antes de casarme. Ya yo había vendido muchos millones de discos [Ríe]. Así que no fue como si hubiera aparecido en bancarrota [Ríe].
     [Aplausos]
     Mariah: No sé, no estaba en ese punto...
     JBK: ¿Tuviste un contrato matrimonial?
     Mariah: Repite esa última parte. Estoy escuchando en mis audífonos... fue un contrato matrimonial lo que dijiste? [Pausa]
     [Audiencia ríe]
     Mariah: Oh, ¿que si tuvimos un contrato? ¿Como un arreglo pre-nupcial? Si. Seguro. Él recibió sus cosas y yo las mías. Así que no saqué nada del matrimonio, que no había puesto yo misma. Nada. Yo me fui con mis fotos en los brazos y mis perros, y eso fue todo.
     JBK: ¿Estabas felíz en ese entonces?
     Mariah: [Pausa - Exhala] Bueno... sabes, me costó mucho poder pasar por esa etapa. Tommy Mottola me dió una sensación de estabilidad en el principio de nuestra relación. Algo que nunca había tenido. Fue como una segunda niñez. Eso nunca lo tuve yo. Él era muy protector y el me dió esa estabilidad que nunca tuve. Pero en un cierto punto cuando te vuelves muy estricto con un niño o con cualquiera, si vives con esa persona, entonces tienes que dejar que esa persona se libere. Y si quieres ser libre y no lo permites, entonces encierras a esa persona o rompes su espíritu o la otra persona te abandona. ¿Estaba felíz de haberme separado? Estaba asustada por muchas razones, y yo estaba, sabes... seguir adelante no era algo fácil. Él era una persona muy carismática y el tuvo mucha influencia en mi carrera. ¿Estaba felíz? Sí. Podía pasar el tiempo con mis amigas de nuevo y woohoo, sabes, 'Soy libre.' Pero yo quería mantener una buena relación con él. Eso es posible cuando está de buen humor. Él es una gran persona, no problema. Pero no es fácil mantener una amsitad cuando fuiste herido o cuando estas herido.
     JBK: Debiste haber tenido mucho corage para tomar esta decisión por tí misma...
     Mariah: Sí.
     JBK: ...para, digamos, liberarte. Poner final a esta parte de tu vida. No quiero que esto suene muy dramático. Describiste el proceso pero en algún momento llegas a un punto en donde dices 'Soy lo suficientemente fuerte ahora. No puedo soportarlo más.'
     Mariah: Sí. Bueno, llegué a un punto en donde debí liberarme. Y si escuchas el álbum en el que estaba trabajando en ese momento, Butterfly, hay canciones en el disco. Despúe de eso, Rainbow tenía "Petals", um... hay una canción en Butterfly titulada "Close My Eyes" en donde hablo sobre mi vida, umm, el desarrollo desde la niñez hasta ese punto. Ese momento era todavía una parte de mi niñez de alguna manera.
     JBK: Así que, en ese período reconquistaste tu libertad. Simplemente tomaste tu libertad, te la pasaste en clubs nocturnos como dijiste, disfrutaste tu vida con tus amigos. ¿Tomaste quizás demasiada libertad? ¿Fue demasido para ti?
     Mariah: No. Pienso que la prensa lo exageró todo. Durante los primeros 5 años de mi carrera vivía a 3 horas de Nueva York en una granja en donde lo único que veía era ganado. Nunca estaba en la ciudad, y ahora estoy en Nueva York, pasando el rato con la gente que he conocido por años y ellos dicen 'Wow, ella ahora es salvaje!' Pero no debes olvidar, no es como si yo hubiera crecido en una granja. No es como si hubiera crecido en esa granja con la cerca alrededor. Siempre fui de espíritu libre. Acabas de enseñar esa foto mía de cuando tenía 9 años vistiendo un bikini amarillo, subiendo las escaleras. Y eso es muy importante. Porque toda la gente decía 'Ha, ahora está cambiando su imagen. Mira lo que se pone,' cosas así. Y lo veo y pienso 'Hey, yo tenía 9 años y ya me ponía ese tipo de ropa.' Esa era yo. Era más yo convirtiéndome en la verdadera Mariah nuevamente, esa era yo. No trataba de ser alguien más. Me encantan los vestidos largos y las baladas, pero también me gusta el hip-hop. Yo crecí en Nueva York. Tengo primos que viven en el sur del Bronx y en Queens y eso también es real. No voy a pretender ser alguien que no soy, multi-cultural, de muchas raíces y etnias. Yo debería hacer todo tipo de música, estar en todos lados. Pasar el tiempo en el norte de Nueva York con las vacas y estar en la ciudad también. Eso no quiere decir que me pasé de la raya. Bueno, puedo vivir sin las vacas! [Ríe].
     JBK: Bueno, han habido muchos titulares en el 2001, incluso hablaron de una crisis nerviosa, aunque si se me permite decirlo, a pesar de que fue exagerado, hubo un periodo de tiempo después de todo, en el que tú estabas físicamente... no quiero equivocarme, pero estabas afectada físicamente.
     Mariah: Sí.
     JBK: ¿Física y mentalmente?
     Mariah: Sí, definitivamente... cuando publicaron lo de "crisis nerviosa", fue algo completamente exagerado y no era verdad. Bueno, lo que ocurrió fue que estuve trabajando 2 meses sin parar, 20 horas cada día, algunas veces 16 horas y luego iba a divertirme un poco. Pero si haces eso durante mucho tiempo, si no estás comiendo bien y no estás durmiendo y sólo trabajas, trabajas, trabajas... Acababa de abandonar Sony y me tomó mucho tiempo dar ese paso. Y pensé 'Ahora, todo irá bien, todo funcionará' Y tuve una nueva compañía que no había trabajado conmigo antes, no tenía un sistema de apoyo, no el adecuado. No tenía eso a mi alrededor. Y no había nadie que me dijera 'Bien, has trabajado durante 14, 18 horas... ¿te gustaría comer algo?' Sabes, simplemente me olvidaba y nadie me decía '¿no te apetecería comer algo?'. Estamos aquí sentados ahora, y no digo 'Bueno, dame un puerro y una zanahoria para morder' Sabes, eso sería ridículo. No tenía a nadie a quien cuidar y que cuidara de mí. Me cuidaba como estrella, pero no me cuidaba a mí. Y entonces yo estaba exhausta y decía 'Bien, no puedo hacer este video ahora. No he dormido desde hace una eternidad, estoy físicamente exhausta. Estoy horrible, y estoy a punto de desmayarme' Y la respuesta era algo como... nadie me entendía. Están acostumbrados a la Mariah que siempre está ahí, que siempre está trabajando duro, siempre continuando. Y decía '¿Sabes algo? no voy a hacer esto' Y simplemente intentaba escapar, correr, intentando liberarme de ese entorno tan tenso. Casi me volví loca y recurrí a mi madre. Fui a casa de mi madre que siempre es como, sabes, siempre traigo regalos, como 'Aquí está tu nuevo Mercedes, aquí está tu nueva piscina' [Ríe] Sabes, caminé hasta allí y ella me conoce como la chica feliz, la mujer feliz con regalos. Pero cuando la visité estaba tan hecha pedazos, había perdido toda mi energía. Estaba en un sitio donde en realidad, físicamente, no podía más. Y ella se asustó, y por eso llamé al 911 y eso fue... y eso se llevó a un extremo totalmente desproporcionado. ¿Sabes qué? soy la que cuida de los demás normalmente y mi madre no sabía cómo manejar esta situación. Yo siendo la débil de repente. Así que fui y, sabes, simplemente me tomé un tiempo para mí misma y superarlo.
     JBK: Bueno, tu madre no sabía qué hacer en esa situación y pedir ayuda profesional, parece la opción correcta para mí, pero cuando tú...
     Mariah: La ayuda profesional es diferente de llamar al 911, porque [Ríe] se transforma en una cosa más grande. Si estás acostumbrada a que tu hija esté siempre contenta, siempre trayendo regalos...
     JBK: Bien, pero estaba asustada, preocupada por ti...
     Mariah: Sí, porque no era un comportamiento normal en mí. Fui allí, exhausta, cansada. Todo lo que necesitaba era que ella me arropara en una manta y me dijera 'Vete a dormir', sabes, pero... todo lo que pasó como lo del 911 simplemente... fue algo fuera de proporción... y fue la prensa la que lo hizo...
     JBK: Así que la gente en el hospital, o donde fuera que te llevaron en esa situación... No sé, ¿qué te dijeron? ¿te dijeron 'Hey, realmente sólo necesitas dos semanas de vacaciones'?
     Mariah: Dijeron 'Estás exhausta, carente de sueño'. Eso lo usan en la guerra. Quiero decir, no puedes estar despierta durante 6 días seguidos sin, sin desmayarte y morir, sabes, así que era un estado físico de cansancio que te afecta en todo. Te afecta, tiene que hacerlo. Sabes, algunas personas están despiertas durante un día y medio y no pueden hacer nada más. ¿Sabes a lo que me refiero? La mayoría de la gente no puede funcionar porque no es algo normal. Es básicamente que, sabes, siempre he creído en las terapias. No he podido tener tiempo para ello, pero sentarme y hablar con un terapéuta y él decía 'mira', él es muy bueno. Y me siento y hablo con él, y aún algunas veces hablo con él. Y él dice 'Aquí hay una manzana, aquí hay un poco de té helado, Mariah'. Decía 'Bueno, puedes cuidarte a ti misma. Para un minuto. Cuídate a ti misma. Necesitas dormir, necesitas comer, eres una persona normal', sabes, y yo estaba como 'Oh sí, supongo que me lo merezco como ser humano, sabes'.
     JBK: ¿Así que eso significa que esa persona te hizo pensar sobre ti misma otra vez, no sobre los demás?
     Mariah: Sí.
     JBK: ¿Te sientes mejor desde entonces?
     Mariah: Sí, así es. Es decir, es como, cuando miro y diría... La primera vez que fui, llevaba conmigo té helado, o lo que fuera. Y la próxima vez que fui, tenía todas mis cosas a mi alrededor... Ya sabes, ya sé que es lo que hacen los terapeutas, lo que hacen para hacerte sentir cómoda o lo que sea. Para que te involucres. Sustitución paterna. Entiendo todo eso, pero casi me hizo llorar. Porque ya sabes, lo raro es que, a menos que pague a alguien, nunca nadie me pregunta '¿Cómo estás?' o '¿Necesitas comer? ¿Necesitas volver a dormir?'. Están acostrumbrados a oirme decir '¡Venga, venga, venga! ¡Corre, corre, corre!' ¿Sabes a lo que me refiero?
     JBK: Ahora que se supone que todo vuelve a empezar. ¿Dónde viajaras por el mundo, grabando videos, grabando discos, teniendo éxitos, apareciendo en programas de televisión...?
     Mariah: [Ríe]
     JBK: ¿Quién se preocupa para que algo así no vuelva a pasar?
     Mariah: Bueno, lo que yo... Mira, en ese momento, también, la persona que vivía conmigo y se quedaba conmigo, mi ama de llaves... lo hacía todo. Era como una segunda madre para mí. Estuvo fuera 2 semanas. Tenía problemas familiares. Así que estaba sola en esos momentos, otra razón fue, yo estaba cayendo en eso y nadie estaba ahí haciendo esas cosas. Pero lo que acabo de decir, me senté e hice un contrato con temas personales, ya sabes, así es como funciona. 'Esto es lo que necesito dormir, éstas son las comidas y descansos que me tomaré.' Ya sabes. 'Cuando grabe un video, tendré una tienda de campaña o llevaré mi sombrero en lugar de estar en medio del desierto y quedarme dormida.' Ya sabes, 'Cuidar de uno mismo.' Así que, una vez hice eso y me dí cuenta de que tengo que dejar que otra gente lo haga, porque lo que fue... también, fue, si te sientas ahí, ya sabes, mirándome, iluminada y ante la cámara, sonriendo. Nadie piensa que nada importa, nadie piensa que puede que tengas hambre. Nadie piensa que puedas estar cansada. Ya sabes, uno finge haciendo que parezca que todo va bien. Pero... ya sabes.
     JBK: Así que eso significa que estás firmando contratos contigo misma y to obligas a vivir con ellos?
     Mariah: Tengo que hacerlo.
     [Risas y aplausos]
     Mariah: Cuando pasas por algo así, ya sabes, le doy gracias a Dios. Sinceramente le doy las gracias a Dios por esa experiencia. Por todo lo que experimentaba. Como que 'Glitter' saliera el 11 de septiembre. Y todo eso... como que se conviertiera en el chiste del día. Pienso 'Bueno, sé que no era "Lo Que El Viento Se Llevó" pero tampoco era tan mala.' Ya sabes, fue una cosa tras otra... Es como, ya sabes, una cosa tras otra, y me senté ahí. Y sinceramente tengo que darle las gracias a Dios por haber experimentado lo que experimenté y cuando lo experimenté. Soy una persona muy espiritual y creo que Dios te lo pone todo delante, lo que tienes que afrontar. Y el hecho de que superara ese momento, me enseñó mucho sobre mí. Me enseñó mucho sobre lo que no debo permitir que me pase. Y me enseñó a defenderme. Aunque pasé esto con mi padre este año, me enseñó sobre la vida. Sobre lo preciosa que es y lo rápido que puede irse. Es como estar en un lugar diferente espiritualmente. Y establecer prioridades y darme cuenta de que la última vez, ya sabes... Hollywood, la música, no es el fin del mundo. Como que, el ser humano es más importante que la fama.
     JBK: Todo el mundo puede ver que has vuelto. Noto lo presente que eres, estando aquí sentado a tu lado. Y que la gente vuelva a escucharte, te pueda oir. Tu nuevo sencillo se llama "Through The Rain" y si oyes el título y lo piensas, te viene un pensamiento a la mente. Puede aplicarse a tu vida. Así es como suena. Ha sido genial hablar tan profundamente con alguien. Y realmente llegar a conocer algo sobre esa persona. Quiero desearte lo mejor, para tu nuevo disco y para todo lo que planees profesionalmente. Pero creo que lo que todos nosotros te deseamos como persona es calor, buenos amigos y simplemente una vida feliz. ¡Muchas gracias por estar en mi programa! ¡Mariah Carey!
     Mariah: ¡Gracias! ¡Muchas gracias! ¡Muchísimas gracias!


JOHANNES B. KERNER SHOW. Grabado el 27 de septiembre, 2002 en Hamburgo, Alemania. Transmitido el 27 de septiembre, 2002 @ 10:45PM (Hora Central Europea) por el canal ZDF de Alemania. Imágenes cortesía de Mariah's Web & Mariah Daily. Video cortesía de ZDF.de
© 2002 lo mejor de Mariah Carey.